Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अयोध्याकाण्डे चतुर्थः सर्गः

Rāma Summoned; Pushya Coronation Decision

प्रविशन्नेव च श्रीमान्राघवो भवनं पितुः।ददर्श पितरं दूरात्प्रणिपत्य कृताञ्जलिः।।2.4.10।।

praviśann eva ca śrīmān rāghavo bhavanaṃ pituḥ | dadarśa pitaraṃ dūrāt praṇipatya kṛtāñjaliḥ || 2.4.10 ||

Al entrar el glorioso Rāghava en el palacio de su padre, vio a su padre desde lejos y, con las manos juntas, se postró con reverencia.

प्रविशन्entering
प्रविशन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, वर्तमानकालिक कृदन्त/present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘entering’
एवjust
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (just/indeed)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
श्रीमान्illustrious
श्रीमान्:
Karta-dharma (कर्तृधर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; राघवस्य विशेषणम्
राघवःRaghava (Rama)
राघवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
भवनम्the palace
भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गत्यर्थक-लक्ष्य), एकवचन
पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पितरम्his father
पितरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाव (ablatival adverb) ‘from a distance’
प्रणिपत्यhaving bowed
प्रणिपत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नि + पत् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/ल्यप्, gerund) ‘having bowed down’
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta-dharma (कर्तृधर्म/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कृतः अञ्जलिः यस्य सः = कृताञ्जलिः (तत्पुरुष)

On entering his father's palace, glorious Rama, folded his hands and bent low in reverence from a distance and beheld his father.

R
Rāma (Rāghava)
D
Daśaratha
P
palace (bhavana)

FAQs

It models pitṛbhakti and maryādā: honoring one’s father through humility and respectful greeting.

Rāma arrives at Daśaratha’s residence and formally pays respect before speaking.

Reverence and self-restraint—Rāma’s disciplined etiquette in the royal household.