Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.32.27Ayodhya Kanda, Sarga 32, Shloka 27

द्वात्रिंशस्सर्गः

Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity

ततोऽस्य धनमाजह्रुस्सर्वमेवोपजीविनः।।।।स राशिस्सुमहांस्तत्र दर्शनीयो ह्यदृश्यत।

tato 'sya dhanam ājahruḥ sarvam evopajīvinaḥ | sa rāśiḥ sumahāṃs tatra darśanīyo hy adṛśyata ||

Entonces los dependientes trajeron toda la riqueza de Rāma; allí apareció un inmenso montón de tesoros, verdaderamente digno de contemplarse.

ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय
अस्यof him (Rama)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आजह्रुःbrought
आजह्रुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootā + hṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (धनम्)
एवindeed
एव:
Nishcaya (निश्चय/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle: "indeed, just")
उपजीविनःdependents
उपजीविनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupajīvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सःthat
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
राशिःheap, pile
राशिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāśi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsu + mahant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्गयुक्त विशेषण (intensive: "very great")
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: "there")
दर्शनीयःpleasing to see
दर्शनीयः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdarśanīya (प्रातिपदिक)
Formदृश्-धातोः अनीयर्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "worth seeing"
हिindeed
हि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal nuance)
अदृश्यतwas seen, appeared
अदृश्यत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; "was seen"

When all the dependents fetched the entire wealth of Rama, they were pleased to see the great heap of wealth.

R
Rāma

FAQs

Wealth is portrayed as something to be mobilized for righteous purposes; dharma requires using resources for giving and protection rather than hoarding.

Rāma’s attendants assemble his entire treasure in one place in preparation for distribution.

Collective loyalty and service—dependents promptly carry out Rāma’s command despite grief.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App