Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्

Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja

तेन विभ्राजता तत्र सा सभाऽभिव्यरोचत।।।।विमलग्रहनक्षत्रा शारदी द्यौरिवेन्दुना।

tena vibhrājatā tatra sā sabhā ’bhivyarocata |

vimalagrahanakṣatrā śāradī dyaur ivendunā ||

Con su resplandor allí, la asamblea se iluminó—como el cielo otoñal, puro, colmado de astros y planetas, deslumbrado por la luna.

तेनby him (by Rama)
तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम-रूपम्; करण/हेतु-भावः (‘by him’)
विभ्राजताshining
विभ्राजता:
करणविशेषण (Instrument-qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-भ्राज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present active participle), पुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; ‘while shining’ (agreeing with ‘tena’)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
साthat
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम-रूपम्
सभाassembly hall
सभा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
अभिव्यरोचतshone forth, appeared splendid
अभिव्यरोचत:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-वि-रुच् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
विमल-ग्रह-नक्षत्राhaving clear planets and stars
विमल-ग्रह-नक्षत्रा:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक) + नक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमासः (possessive): विमलानि ग्रहाणि नक्षत्राणि च यस्याः सा; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'dyauḥ')
शारदीautumnal
शारदी:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootशारद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'dyauḥ')
द्यौःthe sky
द्यौः:
उपमान (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootद्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
इवlike
इव:
उपमा (Comparison marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
इन्दुनाby/with the moon
इन्दुना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, एकवचन; करणम् (with the moon)

That assembly was illumined by (the presence of) Rama like the Moon dazzling the clear autumnal sky bespangled with sparkling planets and stars.

R
Rāma
S
sabhā (assembly)
I
Indu (Moon)
G
graha (planets)
N
nakṣatra (stars)

FAQs

A dharmic leader elevates society: the imagery suggests that the presence of virtue brings clarity, order, and confidence to the public sphere.

Rāma’s arrival and seating transform the mood and brilliance of the court assembly.

Rāma’s saumyatā (gentle dignity) and inspiring charisma grounded in righteousness.