यौवराज्याभिषेक-उपकल्पनम्
Preparations for Rama’s Installation as Yuvaraja
तदासनवरं प्राप्य व्यदीपयत राघवः।।।।स्वयैव प्रभया मेरुमुदये विमलो रविः।
tad āsanavaraṃ prāpya vyadīpayata rāghavaḥ |
svayaiva prabhayā merum udaye vimalaḥ raviḥ ||
Al ocupar aquel asiento excelente, Rāghava resplandeció—como el sol puro al amanecer, que con su propia luz ilumina el monte Meru.
The lofty seat Rama occupied was illuminated by him resplenderce like mount Meru in the translucent rays of the morning Sun.
True worth naturally manifests; dharmic excellence is portrayed as self-evident radiance rather than something needing proclamation.
Rāma takes the honored seat offered by Daśaratha, and his presence elevates the scene.
Rāma’s innate tejas (splendor born of virtue and self-mastery).