Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
कर्मणा मनसा वाचा बाधते यः सदा परान् । नित्यं कामादिभिर्युक्तो मूढधीः प्रोच्यते तु सः ॥ ७३ ॥
karmaṇā manasā vācā bādhate yaḥ sadā parān | nityaṃ kāmādibhiryukto mūḍhadhīḥ procyate tu saḥ || 73 ||
Quien daña constantemente a los demás con obras, con pensamientos y con palabras, y está siempre ligado al deseo y a lo semejante, ése es llamado en verdad “de entendimiento extraviado”.
Sanatkumara (teaching Narada on discernment of conduct and inner disposition)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
It defines “delusion of intellect” not as lack of learning but as a lived pattern: harming others through body, mind, and speech while remaining driven by desire and allied passions—an inner state that blocks dharma and liberation.
Bhakti requires purification of conduct and intention; persistent injury to others and slavery to kāma are incompatible with a heart fit for devotion. The verse frames ethical restraint as preparatory ground for steady devotion.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is dharmic discipline of vāk (speech), manas (mind), and karma (action), which supports all scriptural study and ritual practice.