The Greatness of Viṣṇu
Viṣṇor Māhātmya
मेरुतुल्यसुवर्णानि बहून्यपहृतानि च । मद्यपानरतो नित्यं बहुशो मार्गरोधकृत् ॥ ३१ ॥
merutulyasuvarṇāni bahūnyapahṛtāni ca | madyapānarato nityaṃ bahuśo mārgarodhakṛt || 31 ||
También ha robado mucho oro—oro tan inmenso como el monte Meru—y está siempre entregado a beber licor; una y otra vez bloquea los caminos públicos.
Sage Narada (teaching in a dharma-context dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
The verse catalogs grave adharma—massive theft, habitual intoxication, and harming society by obstructing public paths—highlighting how sin is measured not only by personal vice but also by injury to the community and dharma.
By portraying conduct opposed to dharma, it implicitly frames bhakti as inseparable from purity of behavior (sadācāra): devotion to the Lord is strengthened by restraint, honesty, and non-harm rather than addiction and exploitation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-nīti—socially responsible conduct (not stealing, avoiding intoxication, and not obstructing public ways).