The Greatness of Viṣṇu
Viṣṇor Māhātmya
परदारपरद्र व्यलोलुपो जन्तुहिंसकः । गावश्च विप्रा बहवो निहता मृगपक्षिणः ॥ ३० ॥
paradāraparadra vyalolupo jantuhiṃsakaḥ | gāvaśca viprā bahavo nihatā mṛgapakṣiṇaḥ || 30 ||
Codicioso de la esposa ajena y de la riqueza ajena, se vuelve asesino de seres vivos; muchas vacas y muchos brāhmaṇas son muertos, y también innumerables ciervos y aves.
Narada (teaching in a dharma-adharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: raudra
It links inner vices—lust for another’s spouse and greed for others’ wealth—to outward violence, showing how adharma rapidly expands into grave pāpa (sin) that destroys sacred life (cows, brāhmaṇas) and innocent beings (animals and birds).
Bhakti in the Purāṇic sense is not mere emotion; it rests on purity of conduct. By condemning covetousness and himsā, the verse implies that devotion to Viṣṇu is protected by self-restraint, compassion, and respect for dharma.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is dharma-śāstric ethics—avoiding parastrī-gamana, theft, and himsā, especially toward cows and brāhmaṇas.