Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
ब्रह्मविष्णुमहेशाख्यां यस्यांशा लोकसाधकाः । तमादिदेवं चिद्रूपं विशुद्ध परमं भजे ॥ २ ॥
brahmaviṣṇumaheśākhyāṃ yasyāṃśā lokasādhakāḥ | tamādidevaṃ cidrūpaṃ viśuddha paramaṃ bhaje || 2 ||
Yo adoro a ese Ser Divino Primordial—supremamente puro, de naturaleza de conciencia luminosa—cuyas manifestaciones parciales, llamadas Brahmā, Viṣṇu y Maheśa, realizan el gobierno de los mundos.
Suta (narratorial invocation as the Purana begins)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It establishes the Purana’s theological frame: the Supreme (ādi-deva), pure consciousness (cidrūpa), is the ultimate object of worship, while Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa function as His partial manifestations for cosmic administration.
It directs devotion to the highest principle—Paramatman as pure consciousness—rather than stopping at functional deities; bhakti here is worship (bhaje) of the supreme source from whom the Trimurti derive their power.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a doctrinal invocation clarifying the hierarchy of divinity for correct orientation of ritual and devotion.