Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Outline (Anukramaṇī) of the Viṣṇu Purāṇa

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणं नाम चतुर्नवतितमोऽध्यायः ॥ ९४ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde viṣṇupurāṇānukramaṇīnirūpaṇaṃ nāma caturnavatitamo'dhyāyaḥ || 94 ||

Así concluye el capítulo nonagésimo cuarto, titulado “Exposición del Esquema (Anukramaṇī) del Viṣṇu Purāṇa”, en la Primera Parte del Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa, dentro del Gran Relato, en la Cuarta Sección (Pāda).

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहार/उद्धरण-अव्यय (quotative/end marker)
श्रीबृहन्नारदीयपुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्रीबृहन्नारदीयपुराणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location-context)
TypeNoun
Rootश्री + बृहत् + नारदीय + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समास: (श्री-उपपद) + कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयार्थः—‘श्रीमत् बृहन्नारदीयम् पुराणम्’
पूर्वभागेin the first part
पूर्वभागे:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootपूर्व + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पूर्वः भागः)
बृहदुपाख्यानेin the great narrative (Upākhyāna)
बृहदुपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootबृहत् + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारय-समास (बृहद् उपाख्यानम्)
चतुर्थपादेin the fourth quarter/section
चतुर्थपादे:
Adhikarana (अधिकरण/Section)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (चतुर्थः पादः)
विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणम्the exposition of the Viṣṇu Purāṇa’s table of contents
विष्णुपुराणानुक्रमणीनिरूपणम्:
Karta (कर्ता/Title-subject)
TypeNoun
Rootविष्णुपुराण + अनुक्रमणी + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास: (विष्णुपुराणस्य अनुक्रमणी) तस्य निरूपणम्
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (particle meaning ‘called/named’)
चतुर्नवतितमःninety-fourth
चतुर्नवतितमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् + नवति + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal); द्विगु-समास (चतुर्-नवति = 94) + तम
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/Title head)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta (narrator/redactor colophon; chapter-ending formula)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
V
Vishnu

FAQs

This is a colophon marking the completion of Adhyaya 94; its significance is archival and devotional—affirming the text’s structure and the completion of a Purāṇic outline centered on Viṣṇu-oriented dharma and narration.

Indirectly: by concluding the chapter that outlines the Viṣṇu Purāṇa, it points the reader toward Viṣṇu-kathā as a primary vehicle of bhakti—hearing and remembering the Lord through organized Purāṇic teaching.

It highlights an anukramaṇī (systematic table-of-contents style organization), a practical tool for study, recitation planning, and reference—supporting disciplined scriptural learning rather than a specific Vedāṅga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.