The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account
Brāhma Purāṇānukramaṇikā
ब्रह्मं पुराणं तत्रादौ सर्वलोकहिताय वै । व्यासेन वेदविदुषा समाख्यातं महात्मना ॥ ३० ॥
brahmaṃ purāṇaṃ tatrādau sarvalokahitāya vai | vyāsena vedaviduṣā samākhyātaṃ mahātmanā || 30 ||
Allí, desde el mismo comienzo, el Brahma Purāṇa fue expuesto para el bien de todos los mundos por el magnánimo Vyāsa, conocedor de los Vedas.
Narada (describing the Purāṇic corpus within the Anukramanika-style summary)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames Purāṇic teaching as a universal welfare project (sarva-loka-hita) and anchors its authority in Vyāsa, the Veda-knower, presenting the Brahma Purāṇa as an authentic, dharma-supporting revelation.
While Bhakti is not named directly, the verse establishes the Purāṇa as a compassionate teaching meant for all beings—an essential foundation for Purāṇic bhakti traditions that spread accessible devotion through narrated sacred lore.
The verse emphasizes Vedic authority and transmission: Vyāsa, as veda-vid (knower of the Vedas), systematizes and communicates sacred knowledge—an underlying basis for disciplined scriptural study (śāstra-pramāṇa) rather than a specific Vedāṅga technique.