The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
वस्त्रमाल्याविभूषाद्यैः कामोऽयमिति चिंतयेत् । संपूज्य द्विजदांपत्यं गंधवस्त्रविभूषणैः ॥ ८ ॥
vastramālyāvibhūṣādyaiḥ kāmo'yamiti ciṃtayet | saṃpūjya dvijadāṃpatyaṃ gaṃdhavastravibhūṣaṇaiḥ || 8 ||
Con vestiduras, guirnaldas, ornamentos y demás, medítese: «Este es Kāma». Luego, habiendo honrado debidamente a la pareja de brāhmaṇas con perfumes, ropas y joyas, (procédase como corresponde).
Narada (teaching in a ritual-instruction context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a ritual principle: inner contemplation (bhāvanā) should accompany outer offerings—seeing the worship-object as Kāma—followed by dharmic honoring of a worthy Brahmin couple through respectful gifts and worship.
Bhakti here appears as attentive, reverential worship: the devotee aligns mind and act—first by devotional contemplation, then by careful pūjā and hospitality (satkāra) toward sacred persons, which the Purāṇas treat as an extension of worship.
Ritual application (Kalpa) is implied: selecting appropriate upacāras (gandha, vastra, vibhūṣaṇa), performing saṃpūjana (proper worship), and practicing dvija-satkara as part of vrata/puja procedure.