The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
माघशुक्लत्रयोदश्यां समारभ्य दिनत्रयम् । माघस्नानव्रतं विप्र नानाकामफलावहम् ॥ ७३ ॥
māghaśuklatrayodaśyāṃ samārabhya dinatrayam | māghasnānavrataṃ vipra nānākāmaphalāvaham || 73 ||
Oh brāhmaṇa, comenzando en la Trayodaśī de la quincena clara de Māgha y continuando por tres días, se emprende el voto del baño de Māgha (māgha-snāna-vrata), que otorga los frutos de muchos anhelos.
Narada (teaching in dialogue context with the Sanatkumara tradition; addressing a vipra)
Vrata: Māgha-snāna-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It prescribes a specific, time-bound vrata—Māgha snāna for three days starting on Śukla Trayodaśī—highlighting that disciplined observance aligned with sacred time yields broad spiritual and worldly merit (puṇya and iṣṭa-phala).
While framed as a ritual vow, the verse supports bhakti indirectly: regular sacred bathing in Māgha is traditionally performed with remembrance of Hari and tīrtha-sankalpa, making bodily purification a vehicle for devotional intention and sustained sādhana over multiple days.
It relies on Vedāṅga Jyotiṣa-style calendrical precision—identifying the month (Māgha), fortnight (Śukla), and tithi (Trayodaśī)—to correctly time the vrata and thereby secure its promised results.