The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
विषमेषु तथा विप्र मालतीगप्रियमित्यपि । अजाया दानमप्युक्तं स्नात्वा नद्या विधानतः ॥ १२ ॥
viṣameṣu tathā vipra mālatīgapriyamityapi | ajāyā dānamapyuktaṃ snātvā nadyā vidhānataḥ || 12 ||
Asimismo, oh brāhmana, en los días infaustos (desiguales) se dice que debe ofrecerse lo que es querido, como las flores de mālatī (jazmín); y también se prescribe donar una cabra hembra, después de bañarse en el río conforme al rito.
Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue contextually)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that time-sensitive dharma can be harmonized through purification (river-bath) and regulated charity (dāna), turning potentially adverse timings into occasions for merit.
While primarily ritual-dharma focused, it aligns with bhakti by emphasizing offering what is pleasing and performing acts with śraddhā and proper observance—supports that sustain devotional life.
Kalpa (ritual procedure) is explicit in “vidhānataḥ,” and the mention of “viṣama” days implies time-qualification connected with Jyotiṣa-style day reckoning used to choose or remedy ritual timing.