The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
फाल्गुनस्य सिते पक्षे एकादश्यां द्विजोत्तम । उपोष्यामलकीं भक्त्या द्वादश्यां प्रातरर्चयेत् ॥ ७७ ॥
phālgunasya site pakṣe ekādaśyāṃ dvijottama | upoṣyāmalakīṃ bhaktyā dvādaśyāṃ prātararcayet || 77 ||
Oh el mejor de los dos veces nacidos, en la Ekādaśī de la quincena luminosa de Phālguna debe ayunarse con bhakti, guardando el voto de Āmalakī; y en la Dvādaśī, por la mañana, debe rendírsele culto a la Āmalakī.
Narada (in instruction, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: Āmalakī-vrata (Āmalakī Ekādaśī observance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It prescribes a disciplined vrata: fasting on Phālguna Śukla Ekādaśī and completing it with morning worship on Dvādaśī, emphasizing devotion (bhakti) expressed through regulated ritual practice.
Bhakti here is not merely emotion but devotional observance—fasting with faith and then offering pūjā—showing that devotion is enacted through vows (vrata), restraint, and worship.
It relies on calendrical precision (tithi-based timing: Ekādaśī and Dvādaśī in Phālguna Śukla pakṣa), reflecting practical Jyotiṣa-style ritual scheduling used in Purāṇic vrata practice.