The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
संभोज्य विप्रान्मुच्येत पातकेभ्यो न संशयः । ज्येष्ठस्य कृष्णकादश्यां समुपोष्य परां नृप ॥ १२ ॥
saṃbhojya viprānmucyeta pātakebhyo na saṃśayaḥ | jyeṣṭhasya kṛṣṇakādaśyāṃ samupoṣya parāṃ nṛpa || 12 ||
Al alimentar a los brāhmaṇas, uno queda libre de los pecados—sin duda alguna. Y, oh rey excelso, al guardar ayuno completo en la Ekādaśī de la quincena oscura (Kṛṣṇa pakṣa) del mes de Jyeṣṭha, se alcanza el estado espiritual supremo.
Narada (in instruction to a king, within the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: Ekādaśī (Jyeṣṭha kṛṣṇa-ekādaśī)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents two classic Dharma practices—feeding learned Brahmins and observing Ekādaśī fasting—as powerful means of purification (pātaka-kṣaya) and as a direct aid toward the supreme spiritual goal.
Ekādaśī is traditionally dedicated to Hari/Vishnu; fasting and disciplined observance are framed here as devotion expressed through vrata, leading beyond mere merit to the “supreme” attainment.
It relies on calendrical/ritual precision—identifying the tithi (Ekādaśī), the pakṣa (kṛṣṇa), and the lunar month (Jyeṣṭha)—a practical application of Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) for correct vrata timing.