Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
न तेषामापद: सन्ति नाधयो व्याधयस्तथा । ये तवानन्यमनस: कुर्वन्त्यर्चनवन्दनम्,भगवन्! जो अनन्य चित्तसे आपकी अर्चना और वन्दना करते हैं, उनपर कभी आपत्ति नहीं आती। वे मानसिक चिन्ताओं तथा रोगोंसे भी ग्रस्त नहीं होते
na teṣām āpadaḥ santi nādhayo vyādhayas tathā | ye tvān anyamanasaḥ kurvanty arcanavandanam, bhagavan ||
Yudhiṣṭhira dijo: «Para quienes, sin otro pensamiento, te adoran y se inclinan ante Ti, oh Señor Bienaventurado, no hay calamidades; tampoco caen en angustias del ánimo ni en enfermedades del cuerpo». La devoción de una sola mente hacia Ti se vuelve su amparo y su bienestar.
युधिछिर उवाच
Single-minded devotion—expressed through worship (arcana) and reverent salutation (vandana)—is presented as a spiritual refuge that wards off misfortune and alleviates both mental distress and physical illness.
Yudhiṣṭhira addresses the Lord (bhagavān), praising the power of unwavering worship and asserting that those devoted with an undivided mind are not overcome by calamity, anxiety, or disease.