तेषां श्राद्धानि देयानि श्रुत्वा भारत भारतम् । ब्राह्मणेभ्यो यथाशक्त्या भक्त्या च भरतर्षभ
teṣāṃ śrāddhāni deyāni śrutvā bhārata bhāratam | brāhmaṇebhyo yathāśaktyā bhaktyā ca bharatarṣabha ||
Dijo Vaiśaṃpāyana: «Habiendo escuchado este relato de los Bhāratas, oh descendiente de Bharata, deben ofrecerse por ellos los ritos de śrāddha—dando a los Brāhmaṇas según las propias fuerzas y con sincera devoción, oh el mejor de los Bhāratas».
वैशम्पायन उवाच
The verse links hearing the Bhārata narrative with ethical action: one should honor the departed through śrāddha and support worthy recipients (Brāhmaṇas) with gifts given within one’s means, performed with devotion rather than display.
Vaiśaṃpāyana addresses a Bharata-descended listener, prescribing a concluding religious-ethical response to the heard account: perform śrāddha for those concerned and give offerings to Brāhmaṇas according to capacity, emphasizing bhakti.