तेषां श्रुत्वा प्रतिष्ठानं नामकर्मानुकीर्तनात् । कृत्वापि पातकं घोरं सद्यो मुच्येत मानव:
teṣāṃ śrutvā pratiṣṭhānaṃ nāma-karmānukīrtanāt | kṛtvāpi pātakaṃ ghoraṃ sadyo mucyeta mānavaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Al oír acerca de su excelsa condición, y al recitar con regularidad sus nombres y sus hechos, una persona—aunque haya cometido un pecado terrible—puede quedar libre de él al instante. El verso subraya el poder purificador del recuerdo y la alabanza de los justos, y presenta la renovación moral como algo accesible mediante la escucha y la recitación sinceras.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that sincere hearing about the exalted standing of the virtuous and regularly recounting their names and deeds has a purificatory force so strong that it can remove even grave sin, emphasizing moral transformation through remembrance and praise of dharmic exemplars.
Vaiśampāyana continues a phalaśruti-style statement, describing the spiritual benefit of listening to and reciting the account—specifically, the renown, names, and deeds of the figures just discussed—assuring immediate release from severe wrongdoing for the listener/reciter.