Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

ततः स पुरुषव्याप्रस्तव सैन्यमरिंदम: । प्रविवेश महाबाहुर्मकर: सागरं यथा,तदनन्तर जैसे मगर समुद्रमें घुस जाता है, उसी प्रकार शत्रुओंका दमन करनेवाले पुरुषसिंह महाबाहु अर्जुनने आपकी सेनाके भीतर प्रवेश किया

tataḥ sa puruṣavyāghras tava sainyam ariṃdamaḥ | praviveśa mahābāhur makaraḥ sāgaraṃ yathā ||

Sañjaya dijo: Entonces Arjuna, de poderosos brazos—león entre los hombres, domador de enemigos—penetró en tu ejército como un makara se zambulle en el océano. La imagen subraya su resolución sin temor y el ímpetu arrollador de su acometida en medio de la gravedad moral de una guerra fratricida.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रःtiger among men, man-lion (hero)
पुरुषव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अरिंदमःcrusher of foes
अरिंदमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootप्र + विश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
मकरःcrocodile, makara
मकरः:
Karta
TypeNoun
Rootमकर
FormMasculine, Nominative, Singular
सागरम्ocean
सागरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kaurava army (tava sainyam)
M
makara
O
ocean (sāgara)