Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

वैभ्राजं पश्चिमे विद्याद् उत्तरे सवितुर्वनम् मित्रेश्वरं तु पूर्वे तु षष्ठेश्वरम् अतः परम्

vaibhrājaṃ paścime vidyād uttare saviturvanam mitreśvaraṃ tu pūrve tu ṣaṣṭheśvaram ataḥ param

Sabed que Vaibhrāja está en el occidente; en el norte se halla el bosque de Savitṛ. En el oriente está Mitreśvara, y más allá, Ṣaṣṭheśvara. Así se señalan, según la dirección, las moradas sagradas de Pati (Śiva) para el culto del devoto.

वैभ्राजम् (vaibhrājam)Vaibhrāja (a sacred Śiva-site/linga)
वैभ्राजम् (vaibhrājam):
पश्चिमे (paścime)in the west
पश्चिमे (paścime):
विद्याद् (vidyāt)one should know/understand
विद्याद् (vidyāt):
उत्तरे (uttare)in the north
उत्तरे (uttare):
सवितुः (savituḥ)of Savitṛ (the solar deity)
सवितुः (savituḥ):
वनम् (vanam)grove/forest
वनम् (vanam):
मित्रेश्वरम् (mitreśvaram)Mitreśvara (Śiva as Lord of Mitra)
मित्रेश्वरम् (mitreśvaram):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
पूर्वे (pūrve)in the east
पूर्वे (pūrve):
षष्ठेश्वरम् (ṣaṣṭheśvaram)Ṣaṣṭheśvara (a named Śiva-linga/shrine)
षष्ठेश्वरम् (ṣaṣṭheśvaram):
अतः परम् (ataḥ param)beyond this/thereafter
अतः परम् (ataḥ param):

Suta Goswami (narrating the tirtha and linga-sthana mapping to the sages of Naimisharanya)