Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 21

एकपदावरस्त्रिपदपरः परपदार्थानुपरोधेन वर्गः कार्यः ॥ कZ_०२.१०.२१ ॥

ekapadāvaras tripadaparaḥ parapadārthānuparodhena vargaḥ kāryaḥ

En la redacción, un “apartado/párrafo” (varga) debe componerse de modo que una oración sea más corta y la siguiente más larga (hasta tres cláusulas/pasos), sin obstaculizar el sentido de la oración subsiguiente.

एकपदावरःhaving only one term (single-word)
एकपदावरः:
TypeAdjective
Rootएक + पद + अवर
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; ‘एकपद’ (one-word) + ‘अवर’ (lower/less) → ‘having fewer words (only one word)’; वर्गः इति विशेषणम्
त्रिपदपरःhaving (as many as) three terms; more extensive
त्रिपदपरः:
TypeAdjective
Rootत्रि + पद + पर
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; ‘त्रिपद’ (three-word) + ‘पर’ (higher/more) → ‘having more words (up to three terms)’; वर्गः इति विशेषणम्
परपदार्थानुपरोधेनwithout obstructing/interfering with the meanings of other words
परपदार्थानुपरोधेन:
TypeNoun (instrumental phrase)
Rootपर + पद + अर्थ + अनुपरोध
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-एकवचनम्; ‘पर-पद-अर्थ’ = ‘other words’ meanings’; ‘अनुपरोध’ = non-obstruction; तृतीया = ‘by/with (the condition of) non-obstruction’
वर्गःa class/group (classification set)
वर्गः:
TypeNoun
Rootवर्ग
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; कर्तृपदम्
कार्यःshould be made/formed
कार्यः:
TypeVerbal adjective (gerundive)
Rootकृ
Formकृ धातु; कृ + यत् (कार्य) ; पुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; विधेय—‘should be made/formed’ (विधिलिङ्गार्थ)

FAQs

Construct paragraphs with controlled variation in length (short then longer), ensuring each sentence does not obscure the meaning of what follows.

To standardize readability and prevent ambiguity or misinterpretation in government records and orders.