Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)

कच्चिद् अस्मत्कुले जातः कालिन्दीसलिलाप्लुतः अर्चयिष्यति गोविन्दं मथुरायाम् उपोषितः

kaccid asmatkule jātaḥ kālindīsalilāplutaḥ arcayiṣyati govindaṃ mathurāyām upoṣitaḥ

Has one been born in our lineage who—bathed in the waters of the Kāliṇdī (Yamunā) and fasting in Mathurā—will worship Govinda?

कच्चित्whether, I wonder if
कच्चित्:
Nipata (interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक निपात (interrogative particle: whether?)
अस्मत्कुलेin our family
अस्मत्कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (अस्माकं कुले)
जातःborn
जातः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Root√जन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
कालिन्दीसलिलाप्लुतःbathed in the waters of the Kalindī (Yamunā)
कालिन्दीसलिलाप्लुतः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootकालिन्दी (प्रातिपदिक) + सलिल (प्रातिपदिक) + आप्लुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कालिन्द्याः सलिले आप्लुतः = bathed in the waters of the Kalindi)
अर्चयिष्यतिwill worship
अर्चयिष्यति:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गोविन्दम्Govinda
गोविन्दम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउप+√वस्/उप√वस् (धातु) → उपोषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—उपवासं कृतवान् (having fasted)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Merit of bathing in Yamunā, fasting at Mathurā, and worship of Govinda as the true sanctification of birth

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: He is invoked as Govinda to receive worship at Mathurā, granting access to the Supreme Reality through devotion.

Leela: Moksha-dana

Dharma Restored: Establishing bhakti as the highest consecration and a direct approach to the Lord.

Concept: Birth is truly consecrated when it culminates in worship of Govinda, approached as the sovereign Reality behind all.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Transform ritual purity (snāna, upavāsa) into God-centered practice by explicitly dedicating it to Govinda and cultivating steady remembrance.

Vishishtadvaita: Bhagavān as the supreme Reality who is personally worshippable (saviśeṣa Brahman), accessible through devotion rather than abstraction.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: shanta

Vyuha Form: Vasudeva

Jagat Karana: Yes

G
Govinda
K
Kālindī (Yamunā)
M
Mathurā

FAQs

This verse presents Yamunā-bathing and fasting in Mathurā as a vrata that purifies the devotee and culminates in worship of Govinda, making sacred place and disciplined practice supports for bhakti.

Parāśara frames it as the true honor of birth in a lineage: one’s heritage is fulfilled not by status but by turning to Govinda through disciplined worship.

Govinda is treated as the supreme Lord worthy of arcana; the verse implies that approaching him through devotion and vow is a direct means to the highest good, aligning with Vaishnava theism.