उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)
यमुनासलिले स्नातः पुरुषो मुनिसत्तम ज्येष्ठामूले ऽमले पक्षे द्वादश्याम् उपवासकृत्
yamunāsalile snātaḥ puruṣo munisattama jyeṣṭhāmūle 'male pakṣe dvādaśyām upavāsakṛt
O best of sages, a man who bathes in the waters of the Yamunā and, in the pure bright fortnight of Jyeṣṭha (when Mūla prevails), keeps a fast on Dvādaśī becomes attuned to dharma’s cleansing order and the Lord’s sanctifying grace.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Specific vrata-vidhi: Yamunā-snāna with Dvādaśī-upavāsa in Jyeṣṭha bright fortnight when Moon is at Mūla
Teaching: Devotional
Quality: authoritative
Concept: Purity through sacred bathing coupled with disciplined fasting on Dvādaśī constitutes a dharma-aligned devotional observance that invites the Lord’s sanctifying grace.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Keep Dvādaśī as a day of restraint (upavāsa or sāttvika diet), cleanliness, japa, and focused worship; if not at Yamunā, perform sankalpa with water as a substitute.
Vishishtadvaita: Embodied discipline (niyama) supports bhakti; grace perfects the act—devotion is practiced through body-mind while the Lord remains the giver of purity.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
This verse presents Yamunā-snāna as a tīrtha act that purifies the practitioner and supports dharmic merit, especially when paired with a disciplined vow like fasting.
Parāśara frames Dvādaśī upavāsa as a structured vrata whose timing (lunar day, fortnight, and astral marker) intensifies the rite’s purificatory and dharma-supporting effect.
Even in ritual-focused passages, the Purāṇa implies that tīrtha and vrata derive their highest value from orienting the practitioner toward Vishnu’s sustaining sovereignty and the maintenance of dharma.