Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्

Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame

कृतध्वजस्य पुत्रो ऽभूत् ख्यातः केशिध्वजो द्विज पुत्रो ऽमितध्वजस्यापि खाण्डिक्यजनको ऽभवत्

kṛtadhvajasya putro 'bhūt khyātaḥ keśidhvajo dvija putro 'mitadhvajasyāpi khāṇḍikyajanako 'bhavat

O twice-born, Kṛtadhvaja had a renowned son named Keśidhvaja. And Amitadhvaja too had a son, celebrated as the father (janaka) of Khāṇḍikya.

कृतध्वजस्यof Kṛtadhvaja
कृतध्वजस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन — masculine, genitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
अभूत्was / came to be
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अorist/भूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — aorist, 3rd person singular
ख्यातःrenowned
ख्यातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1/विशेषण), एकवचन — past passive participle used adjectivally “renowned”
केशिध्वजःKeśidhvaja
केशिध्वजः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकेशिध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular (proper name)
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन — masculine, vocative, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
अमितध्वजस्यof Amitadhvaja
अमितध्वजस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअमितध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन — masculine, genitive, singular
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय — particle “also/even”
खाण्डिक्यजनकःthe father of Khāṇḍikya
खाण्डिक्यजनकः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootखाण्डिक्य (प्रातिपदिक) + जनक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘खाण्डिक्यस्य जनकः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
अभवत्was / became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — imperfect, 3rd person singular

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Completing identification of Keśidhvaja and Khāṇḍikya through lineage details.

Teaching: Genealogical

Quality: authoritative

Dharma Exemplar: Paramparā of yoga-knowledge within kṣatriya lineage.

Key Kings: Kṛtadhvaja, Keśidhvaja, Amitadhvaja, Khāṇḍikya

Vishnu Form: Narayana

K
Kṛtadhvaja
K
Keśidhvaja
A
Amitadhvaja
K
Khāṇḍikya
D
Dvija (addressed sage)

FAQs

This verse exemplifies how the Purana records royal succession—linking named kings through father–son descent to preserve sacred history and portray kingship as part of a divinely sustained order.

Parāśara continues a concise chain of descent, addressing the listener as “dvija,” and moving the story forward by naming successive heirs and their notable identifiers (such as being the father of a known figure).

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames dynastic continuity as operating within Vishnu’s supreme governance—history unfolding as part of cosmic and moral order (dharma).