Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्

Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame

धर्मध्वजो वै जनकस् तस्य पुत्रो ऽमितध्वजः कृतध्वजश् च नाम्नासीत् सदाध्यात्मरतिर् नृपः

dharmadhvajo vai janakas tasya putro 'mitadhvajaḥ kṛtadhvajaś ca nāmnāsīt sadādhyātmaratir nṛpaḥ

There was a king named Dharmadhvaja; his son was Amitadhvaja. And there was another ruler, famed as Kṛtadhvaja, ever devoted to contemplation of the inner Self.

धर्मध्वजःDharmadhvaja
धर्मध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular (proper name)
वैindeed
वै:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय — emphatic particle “indeed”
जनकःJanaka
जनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन — genitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular
अमितध्वजःAmitadhvaja
अमितध्वजः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअमितध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular (proper name)
कृतध्वजःKṛtadhvaja
कृतध्वजः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकृतध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular (proper name)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय — conjunction “and”
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन — instrumental, singular (“by name”)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — imperfect, 3rd person singular
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल/नित्यत्ववाचक-अव्यय — adverb “always”
अध्यात्मरतिःdelight in spirituality
अध्यात्मरतिः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्यात्म (प्रातिपदिक) + रति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘अध्यात्मे रतिः’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता/भाव), एकवचन — feminine, nominative, singular (as abstract quality)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — masculine, nominative, singular

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Answering who the figures were by giving their royal genealogy and spiritual disposition.

Teaching: Genealogical

Quality: matter-of-fact, instructive

Concept: A ruler may remain established in adhyātma (Self-oriented contemplation) while performing sovereign duties.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice daily meditation and self-inquiry while fulfilling professional and family responsibilities without inner entanglement.

Vishishtadvaita: Supports the ideal of embodied devotion/knowledge where the self remains dependent on the Supreme while acting in the world (śarīra-śarīrī relation implied by disciplined inwardness).

Dharma Exemplar: Adhyātma-niṣṭhā (steady inward contemplation) amid rāja-dharma.

Key Kings: Dharmadhvaja, Amitadhvaja, Kṛtadhvaja

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
D
Dharmadhvaja
A
Amitadhvaja
K
Kṛtadhvaja
J
Janaka (as a royal archetype)

FAQs

It presents kingship as compatible with spiritual realization: Kṛtadhvaja is portrayed as a ruler who remains steadily oriented to the inner Self, making him a moral exemplar within the genealogy.

Parāśara lists successive rulers by name and relation (father–son succession), using genealogy to preserve memory of dharmic kings and the continuity of royal lines.

Even when Vishnu is not named in a given verse, the Purana’s genealogies function within a Vishnu-centered cosmic order: righteous rule and inner discipline are presented as expressions of dharma sustained by the Supreme Reality.