स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्
Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame
परलोकजयो ऽनन्तः स्वल्पकालो महीजयः तस्माद् एनं न हनिष्ये यत् पृच्छति वदामि तत्
paralokajayo 'nantaḥ svalpakālo mahījayaḥ tasmād enaṃ na haniṣye yat pṛcchati vadāmi tat
Victory in the worlds beyond is without end, while conquest of the earth lasts only a little while. Therefore I shall not slay him; whatever he asks, that I will answer.
A king/ruler in the narrative (as recounted by Sage Parāśara to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Ethical discernment: superiority of enduring otherworldly good over fleeting earthly conquest
Teaching: Ethical
Quality: revealing
Concept: Otherworldly attainment is enduring, while earthly victory is brief; therefore one should restrain violence and choose the path aligned with lasting good.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Prefer choices that reduce harm and cultivate lasting inner growth over status, dominance, or short-lived wins.
Vishishtadvaita: Frames lasting ‘paraloka-jaya’ as the higher telos, consistent with surrender to Bhagavān whose grace grants enduring good.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
This verse prioritizes endless spiritual consequence over short-lived earthly conquest, framing dharma as oriented to the eternal rather than the temporary.
Through narrative exemplars: a ruler restrains violence and chooses truthful speech, implying that righteous action safeguards lasting welfare beyond mere political success.
Even without naming Vishnu directly, the verse reflects a Vishnu Purana theme: enduring order and ultimate fruit belong to the divine governance of reality, while worldly dominion is transient.