Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्

Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame

ते चोचुर् न वयं विद्मः कशेरुः पृच्छ्यताम् इति कशेरुर् अपि तेनोक्तस् तथेति प्राह भार्गवम्

te cocur na vayaṃ vidmaḥ kaśeruḥ pṛcchyatām iti kaśerur api tenoktas tatheti prāha bhārgavam

They replied, “We do not know; ask Kaśeru.” Addressed in this way, Kaśeru too answered the Bhārgava, “So be it,” consenting to be questioned and to speak.

tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
vayamwe
vayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vidmaḥknow
vidmaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
kaśeruḥKaśeru
kaśeruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaśeru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिवाचक (proper name)
pṛcchyatāmlet (him) be asked
pṛcchyatām:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग: 'let him be asked'
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उक्त्यर्थक (quotative particle)
kaśeruḥKaśeru
kaśeruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaśeru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
uktaḥhaving been told, addressed
uktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
tathāso, thus
tathā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उक्त्यर्थक
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhārgavamto Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
bhārgavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गोत्र/व्यक्तिवाचक

Sage Parāśara (narrating the episode to Maitreya; the quoted speech is by the group and by Kaśeru addressing a Bhārgava)

Speaker: Parasara

Topic: Delegation of dharma-judgment: who is competent to prescribe expiation?

Teaching: Ethical

Quality: revealing

Concept: Dharma is subtle; when uncertain, one should approach a more competent authority rather than issue conjecture.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In moral-ritual dilemmas, seek qualified counsel and verify sources before acting.

Vishishtadvaita: The dharmic order is intelligible through right authority (ācārya/śāstra), aligning the individual with the Lord’s governance.

Dharma Exemplar: Humility (acknowledging limits of one’s knowledge)

Key Kings: Bhārgava (king), Kaśeru

K
Kaśeru
B
Bhārgava (descendant of Bhṛgu)

FAQs

The verse shows a common Purāṇic narrative device: when a point of lineage or identity is uncertain, the account turns to the most authoritative witness (Kaśeru) to preserve genealogical accuracy.

Parāśara reports a chain of speech—others defer (“we do not know”), then the named figure (Kaśeru) agrees to speak to the Bhārgava—keeping the genealogy grounded in testimony rather than mere assertion.

Even in seemingly historical or genealogical passages, the Vishnu Purana’s method supports dharmic order and cosmic sovereignty: accurate lineage and rightful authority ultimately function within Vishnu’s overarching governance of time, kingship, and tradition.