Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्

Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame

इयाज सो ऽपि सुबहून् यज्ञाञ् \ज्ञानव्यपाश्रयः ब्रह्मविद्याम् अधिष्ठाय तर्तुं मृत्युम् अविद्यया

iyāja so 'pi subahūn yajñāñ \jñānavyapāśrayaḥ brahmavidyām adhiṣṭhāya tartuṃ mṛtyum avidyayā

He too performed many sacrifices; yet, taking refuge in true knowledge and grounded in Brahma-vidyā, he sought to cross beyond death—for death is born of ignorance.

इयाजsacrificed, performed worship
इयाज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; parasmaipada
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
सुबहून्very many
सुबहून्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + बहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifies यज्ञान्); "very many"
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ज्ञानव्यपाश्रयःone who relies on knowledge
ज्ञानव्यपाश्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + व्यपाश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifies सः); ज्ञाने व्यपाश्रयः इति सप्तमी-तत्पुरुषः (one who resorts to knowledge)
ब्रह्मविद्याम्knowledge of Brahman
ब्रह्मविद्याम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ब्रह्मणो विद्या इति षष्ठी-तत्पुरुषः
अधिष्ठायhaving taken refuge in, having based on
अधिष्ठाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअधि + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); "having resorted to / having established upon"
तर्तुम्to cross over
तर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); "to cross/overcome"
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अविद्ययाby ignorance
अविद्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental: "by/through ignorance"

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How brahma-vidyā, beyond mere ritual, enables crossing beyond death; ignorance as the root of mortality.

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: Even while performing many yajñas, one must take refuge in brahma-vidyā, for death is born of avidyā and is crossed only by true knowledge.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Pair outer practice (duty/ritual) with inner discipline: study, meditation, and discernment to uproot ignorance and fear of death.

Vishishtadvaita: Brahma-vidyā is knowledge of the Supreme Person as the inner Self; liberation is attained by His grace through right knowledge supported by disciplined action.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Brahma-vidyā
Y
Yajña (Vedic sacrifice)
A
Avidyā (ignorance)
M
Mṛtyu (death)

FAQs

This verse presents Brahma-vidyā as the decisive means to transcend death, implying that liberation arises from realization of the Supreme, not merely from accumulating ritual merit.

Parāśara acknowledges the performance of many sacrifices, but emphasizes that refuge in knowledge—being established in Brahma-vidyā—is what enables one to cross beyond death.

Within Ansha 6’s moksha-focused teaching, Brahma-vidyā ultimately points to realizing Vishnu as the Supreme Reality; ignorance veils that reality and thus sustains mortality and samsara.