Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

आत्यन्तिक-लयहेतुः: तापत्रय-विवेचनम् तथा ‘भगवान्/वासुदेव’ शब्दार्थः

Threefold Suffering and the Path to Final Liberation; Meaning of Bhagavān and Vāsudeva

यत् तद् अव्यक्तम् अजरम् अचिन्त्यम् अजम् अव्ययम् अनिर्देश्यम् अरूपं च पाणिपादाद्यसंयुतम्

yat tad avyaktam ajaram acintyam ajam avyayam anirdeśyam arūpaṃ ca pāṇipādādyasaṃyutam

That Supreme Reality is unmanifest—unaging, unthinkable, unborn, and imperishable; beyond all description and without form, untouched by embodied conditions, for It is not constituted by hands, feet, and the like.

यत्which/that (relative)
यत्:
Visheshya (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
तत्that (correlative)
तत्:
Visheshya (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (correlative pronoun)
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक; √व्यज्/व्यक्त- ‘to manifest’ + अ-निषेध)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अजरम्ageless
अजरम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअजर (प्रातिपदिक; अ- + जर ‘aging’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अचिन्त्यम्inconceivable
अचिन्त्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य (प्रातिपदिक; √चिन्त् (धातु) + य (प्रत्यय) with अ-निषेध)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (य-प्रत्ययान्त), ‘unthinkable’
अजम्unborn
अजम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक; अ- + ज ‘born’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक; अ- + व्यय ‘decay/expenditure’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अनिर्देश्यम्indescribable
अनिर्देश्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअनिर्देश्य (प्रातिपदिक; अ- + निर्देश्य, √दिश् (धातु) + ण्यत्/य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (ण्यत्/य-प्रत्ययार्थ), ‘not to be indicated/defined’
अरूपम्formless
अरूपम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअरूप (प्रातिपदिक; अ- + रूप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पाणिपादाद्यसंयुतम्not endowed with hands, feet, etc.
पाणिपादाद्यसंयुतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपाणि (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + असंयुत (प्रातिपदिक; अ- + संयुत, √युज् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पाणिपादादिभिः असंयुतम् = ‘not furnished with hands, feet, etc.’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The nature of the Supreme Reality and the mark of the highest principle in the context of dissolution and liberation.

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: The Supreme is beyond sensory predicates—unmanifest, unborn, imperishable, and not limited by bodily attributes.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice neti-neti style contemplation: withdraw identification from body and mind and meditate on the unconditioned Self/Lord.

Vishishtadvaita: Affirms Vishnu’s transcendence (nirupādhika-svarūpa) while preparing for later statements of His causal immanence without reducing Him to matter.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu

FAQs

This verse frames Vishnu as the ultimate reality that is not grasped by senses or ordinary cognition—prior to and beyond manifested creation.

Parāśara lists negations—unborn, imperishable, formless, and beyond designation—to show the Supreme cannot be limited by language or bodily attributes.

Vishnu is presented as the transcendent ground of all existence—supreme, immutable, and not confined to material form—supporting later Vaiṣṇava Vedāntic readings.