Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

कलौ धर्मसुलभता — व्यासोपाख्यानम् एवं संकीर्तन-प्रधानता

असम्यक्करणे दोषस् तेषां सर्वेषु वस्तुषु भोज्यपेयादिकं चैषां नेच्छाप्राप्तिकरं द्विजाः

asamyakkaraṇe doṣas teṣāṃ sarveṣu vastuṣu bhojyapeyādikaṃ caiṣāṃ necchāprāptikaraṃ dvijāḥ

When actions are performed without due care and right method, fault taints everything they do; even their food and drink fail to yield the satisfaction they desire, O twice-born ones.

असम्यक्-करणेin improper performance
असम्यक्-करणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअसम्यक् (अव्यय/विशेषण) + करण (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (असम्यक् करणम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (अधिकरण)
दोषःfault/defect
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन; विशेषणम्
वस्तुषुthings/matters
वस्तुषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
भोज्य-पेय-आदिकम्food, drink, and the like
भोज्य-पेय-आदिकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोज्य (प्रातिपदिक) + पेय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमासः—द्वन्द्व (भोज्यं च पेयं च) + ‘आदि’ (समाहार/समुच्चय); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
एषाम्of these/of them
एषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
इच्छा-प्राप्ति-करम्bringing desired attainment
इच्छा-प्राप्ति-करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + प्राप्ति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (इच्छायाः प्राप्तिं करोति इति); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (भोज्यपेयादिकस्य)
द्विजाःO twice-born
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बोधनार्थे अपि (vocative-sense)

Sage Parāśara (addressing Maitreya; vocative 'dvijāḥ' used as a general address to the twice-born)

Speaker: Parasara

Topic: How improper method (asamyak-karaṇa) vitiates all acts and even removes satisfaction from food and drink

Teaching: Ethical

Quality: analytical, instructive

Concept: When actions are done without right procedure and attentiveness, doṣa pervades them, and even ordinary enjoyments fail to yield contentment.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate ‘right means’—attention, ethics, and correctness—in work and worship; quality of intention and method shapes inner peace.

Vishishtadvaita: Because the self is a responsible agent under the Lord’s governance, negligence in karma disrupts harmony with that order and naturally yields inner unrest.

Bhakti Type: Shanta

D
Dwijas (twice-born/Brahmanas)

FAQs

It is presented as a hallmark of Kali-yuga: when people act without right method and discipline, defects permeate all outcomes, producing dissatisfaction even in basic necessities like food and drink.

He links it to flawed performance of duties—when conduct and practice are corrupted, the ordinary fruits of life no longer yield the desired fulfillment, reflecting a deeper collapse of dharma.

By highlighting Kali-yuga’s disorder and dissatisfaction, the text implicitly points toward Vishnu as the sustaining Supreme Reality whose dharma restores order and whose refuge grants lasting fulfillment beyond transient pleasures.