भाण्डीरवट-क्रीडा: प्रलम्बासुरवधः, मानुष्यलीला, एक-कारण-तत्त्वम्
सुवर्णाञ्जनचूर्णाभ्यां तौ तदा रुषिताम्बरौ महेन्द्रायुधसंयुक्तौ श्वेतकृष्णाव् इवाम्बुदौ
suvarṇāñjanacūrṇābhyāṃ tau tadā ruṣitāmbarau mahendrāyudhasaṃyuktau śvetakṛṣṇāv ivāmbudau
Then, their garments stained with golden powder and black collyrium, those two appeared in wrath—like a pair of clouds, one white and one dark, both yoked with Indra’s bow of lightning.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Kṛṣṇa’s and Balarāma’s Vraja-līlā and their striking appearances
Teaching: Devotional
Quality: poetic, imagistic
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa manifests to subdue rising adharma and to enact līlā that protects devotees while revealing divine power through humanlike forms.
Leela: Bala
Dharma Restored: Protection of Vraja and the cowherd community through deterrence of hostile forces.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Vatsalya
It conveys a vivid dual contrast—brightness and darkness, restraint and fury—while placing the scene under cosmic imagery (clouds and lightning), suggesting that even human conflict unfolds within the larger order of the world.
By describing outward signs—powder-stained garments and a wrathful appearance—and then elevating it through a cosmic comparison to thunderclouds joined with Indra’s weapon, intensifying the narrative force.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic framework assumes divine sovereignty: events, power, and the forces of nature (like Indra’s lightning) operate within the dharmic order ultimately upheld by Vishnu as Supreme Reality.