भाण्डीरवट-क्रीडा: प्रलम्बासुरवधः, मानुष्यलीला, एक-कारण-तत्त्वम्
मुष्टिना चाहनन् मूर्ध्नि कोपसंरक्तलोचनः तेन चास्य प्रहारेण बहिर् याते विलोचने
muṣṭinā cāhanan mūrdhni kopasaṃraktalocanaḥ tena cāsya prahāreṇa bahir yāte vilocane
With his fist he struck him upon the head, his eyes reddened with rage; and by that blow, the other’s eyes were driven out and forced outward.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Accounts of Hari’s incarnations and deeds, especially Kṛṣṇa’s Vraja-līlā and protection of the cowherds.
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: To protect Vraja by destroying the asura Pralamba who infiltrated the cowherds and threatened the divine play of the Lord and his companions.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Safety of the cowherd community and the uninterrupted conduct of dharmic līlā in Vraja.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Sakhya
This verse dramatizes how uncontrolled anger in royal life produces immediate, tangible consequences, reinforcing dharma as a regulating principle within genealogical history.
Through vivid action-based narration: deeds (especially those born of krodha) unfold into results that shape reputations, succession, and the continuity or disruption of a lineage.
Even when Vishnu is not named, the Purāṇa frames history as operating under an overarching moral order ultimately rooted in Vishnu’s sovereignty, where adharma destabilizes and dharma restores.