Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्

इत्य् उक्त्वा सर्पराजानं मुमोच भगवान् हरिः प्रणम्य सो ऽपि कृष्णाय जगाम पयसां निधिम्

ity uktvā sarparājānaṃ mumoca bhagavān hariḥ praṇamya so 'pi kṛṣṇāya jagāma payasāṃ nidhim

Thus speaking to the serpent-king, Bhagavān Hari released him. And he too, bowing to Kṛṣṇa, departed for the ocean, the great treasury of waters.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
सर्पराजानम्the serpent-king
सर्पराजानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्प + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्पाणां राजा)
मुमोचreleased
मुमोच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
हरिःHari
हरिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootनम् (धातु) → प्रणम्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपसर्गः प्र-; पूर्वकालिक क्रिया
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
कृष्णायto Krishna
कृष्णाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पयसाम्of the waters
पयसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
निधिम्the repository (ocean)
निधिम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: Kṛṣṇa subdues and reforms the serpent-king to remove a deadly threat to Vraja and restore the purity of the waters.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Safety of creatures and the sanctity/purity of the river’s waters.

Concept: Even a hostile being, when humbled, attains safety by surrendering (praṇāma) to Bhagavān.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Respond to correction with humility and make amends rather than clinging to harmful habits.

Vishishtadvaita: Bhagavān’s grace operates within the world to restore order while remaining the compassionate Lord approachable through surrender.

Vishnu Form: Krishna

B
Bhagavan Hari (Vishnu/Krishna)
S
Sarparaja (serpent-king, Kāliya implied)
O
Ocean (payasāṃ nidhi)

FAQs

It shows Hari’s sovereignty joined with mercy: wrongdoing is restrained, yet surrender and obedience allow restoration rather than annihilation, reaffirming dharma through compassion.

By noting the serpent-king’s bow to Kṛṣṇa before departing, the narrative frames transformation as arising from recognition of the Supreme—submission becomes the turning point from fear to refuge.

It identifies Kṛṣṇa with the Supreme Reality (Hari/Viṣṇu), emphasizing that the power to bind, correct, and liberate belongs to the Lord who upholds universal order.