Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्

यस्माद् ब्रह्मा च रुद्रश् च चन्द्रेन्द्रमरुदश्विनः वसवश् च सहादित्यैस् तस्य स्तोष्यामि किं न्व् अहम्

yasmād brahmā ca rudraś ca candrendramarudaśvinaḥ vasavaś ca sahādityais tasya stoṣyāmi kiṃ nv aham

From Him arise Brahmā and Rudra; the Moon and Indra; the Maruts and the Aśvins; the Vasus together with the Ādityas—how can I, a mere being, praise Him as He deserves?

यस्मात्from whom
यस्मात्:
Apadana (Ablative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (5/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
चन्द्रेन्द्रमरुदश्विनःthe Moon, Indra, the Maruts, and the Aśvins
चन्द्रेन्द्रमरुदश्विनः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र + इन्द्र + मरुत् + अश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (चन्द्रः इन्द्रः मरुतः अश्विनौ च)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
सहtogether with
सह:
Sambandha (Associative)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (सह-योगे; ‘together with’)
आदित्यैःwith the Ādityas
आदित्यैः:
Sahartha (Association/Instrumental)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/सह-योग), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
स्तोष्यामिI will praise
स्तोष्यामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what
किम्:
Karma (Interrogative object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; प्रश्नार्थक
नुpray, indeed
नु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; प्रश्न/अनुनय)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम

Sage Parāśara (narrating a stuti in the Parāśara–Maitreya dialogue)

Speaker: Parasara

Topic: Stuti establishing Vishnu as the causal source of Brahmā, Rudra, and the deva hosts, within Kṛṣṇa-centered narration.

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative and doxological

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas

Avatara: Krishna

Purpose: He is praised as the source of the principal devas (Brahmā, Rudra, Indra, etc.), revealing the avatar as the supreme cause behind the cosmic administration.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Right theological order: the devas are dependent powers; ultimate worship belongs to Vishnu alone.

Concept: All cosmic authorities—including Brahmā and Rudra and the deva hosts—arise from Vishnu; therefore, he alone is the ultimate ground of worship and refuge.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Respect diverse divine functions while orienting ultimate reliance and surrender toward the Supreme Lord as the source of all powers.

Vishishtadvaita: The many devas are real yet dependent modes/servitors within the Lord’s ordered universe, supporting unity-with-difference under Nārāyaṇa.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
B
Brahma
R
Rudra (Shiva)
C
Chandra (Moon)
I
Indra
M
Maruts
A
Ashvins
V
Vasus
A
Adityas

FAQs

It asserts Vishnu’s absolute sovereignty: even the highest gods and divine groups are portrayed as deriving their existence and power from Him.

By contrasting the vastness of Vishnu—source of all cosmic divinities—with his own smallness, Parāśara frames praise as sincere devotion rather than a complete description of the Infinite.

Vishnu is presented as the Supreme Reality and causal ground of the cosmos, with all deities functioning as dependent manifestations within His universal order.