कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्
गोप्यस् त्व् अन्या रुदन्त्यश् च ददृशुः शोककातराः प्रोचुश् च केशवं प्रीत्या भयकातर्यगद्गदम्
gopyas tv anyā rudantyaś ca dadṛśuḥ śokakātarāḥ procuś ca keśavaṃ prītyā bhayakātaryagadgadam
But the other gopīs, weeping and shaken with grief, spoke to Keśava with love—yet their voices trembled, broken by fear.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: empathetic, emotionally precise
Avatara: Krishna
Purpose: To accept the gopīs’ love-laden appeals and then vanquish the serpent threat, revealing that bhakti moves the Lord to protection.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Fearlessness born of refuge in Keśava; protection of devotees and purification of the river-region.
Concept: Even when fear shakes the voice, loving address to Keśava is efficacious devotion, turning grief into surrender and prayer.
Vedantic Theme: Moksha
Application: When overwhelmed, speak to God directly (nāma, stotra, simple prayer); let emotion become an offering rather than a barrier.
Vishishtadvaita: Personal devotion (prīti) to the Supreme Person is a real relation; the Lord responds to the devotee’s cry while remaining the inner ruler beyond fear.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
It highlights bhakti as an all-consuming state where love for Krishna persists even amid grief and fear, showing devotion as both intimate and overwhelming.
Parāśara narrates the scene as a devotional moment within Krishna’s līlā, emphasizing the gopīs’ emotional reality while keeping Krishna’s divine identity (Keśava/Vishnu) central.
Calling him Keśava signals that the beloved of Vraja is not merely a heroic figure but Vishnu himself—the Supreme Reality—who draws souls through love as well as awe.