Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana
प्रावृट्कालस् ततो ऽतीव मेघौघस्थगिताम्बरः बभूव वारिधाराभिर् ऐक्यं कुर्वन् दिशाम् इव
prāvṛṭkālas tato 'tīva meghaughasthagitāmbaraḥ babhūva vāridhārābhir aikyaṃ kurvan diśām iva
Then came the season of rains—so fierce that the sky was hidden by surging masses of clouds; and by its unbroken streams of water it seemed to fuse the quarters into one, erasing their separateness.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: poetic-descriptive
Avatara: Krishna
Purpose: To lighten the earth’s burden by destroying tyrannical forces and to re-establish dharma through divine līlā.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Cosmic and social order through the Lord’s presence in Vraja and the world.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Shanta
This verse presents Prāvṛṭ as a powerfully ordering force of time—clouds and rain reshape the visible world, symbolically showing how cyclical time governs and renews creation.
In this chapter’s seasonal sequence, Parāśara uses vivid natural markers—cloud cover, rainfall, and atmospheric change—to show time (kāla) operating as a structured cycle rather than a random flow.
Even when Vishnu is not named, the Purāṇic vision treats cosmic regularity—like the dependable rhythm of seasons—as sustained by the Supreme Reality, with nature’s order reflecting Vishnu’s sovereignty.