Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana

पूतनाया विनाशश् च शकटस्य विपर्ययः विना वातादिदोषेण द्रुमयोः पतनं तथा

pūtanāyā vināśaś ca śakaṭasya viparyayaḥ vinā vātādidoṣeṇa drumayoḥ patanaṃ tathā

There was the destruction of Pūtanā, the overturning of the cart, and likewise the falling of the twin trees—events that occurred not from any fault of wind or other natural causes.

पूतनायाःof Pūtanā
पूतनायाः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपूतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विनाशःdestruction
विनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
शकटस्यof the cart
शकटस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शकटम्), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विपर्ययःoverturning, mishap
विपर्ययः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपातः (preposition-like: without) — तृतीया-सम्बन्धः
वातादिदोषेणby wind and other faults
वातादिदोषेण:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवात-आदि-दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (वातादयः दोषाः)
द्रुमयोःof the two trees
द्रुमयोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी (6th/7th), द्विवचन; (of the two trees / in the two trees) — अत्र षष्ठी (of) अधिकयुक्ता
पतनम्falling
पतनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थक (likewise/also)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The sequence of extraordinary events in Kṛṣṇa’s infancy and their meaning for the Vrajavāsins.

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To reveal His sovereign divinity in child-form by destroying asuric forces and protecting Vraja, turning ‘omens’ into proofs of divine guardianship.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Protection of innocent devotees and the reassertion of Bhagavān’s supremacy over adharma and ‘natural law’.

Concept: Events surpassing natural causality disclose Bhagavān’s aiśvarya: He is the sovereign Lord whose will overrides material determinants.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Read life’s ‘impossibilities’ through the lens of divine governance—cultivate trust (śraddhā) and remembrance rather than cynicism or panic.

Vishishtadvaita: Bhagavān is both transcendent and the inner ruler of prakṛti; nature’s regularities operate under His sanction and can be suspended by His līlā for devotees’ protection.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Vatsalya

Jagat Karana: Yes

P
Pūtanā
Ś
Śakaṭa (cart)
T
Twin trees (Yamala-Arjuna)
K
Krishna (implied)

FAQs

The verse emphasizes that the happenings (Pūtanā’s end, the cart overturning, the trees falling) were not accidental or caused by weather, but were manifestations of the Lord’s direct sovereignty over nature.

By explicitly denying “wind and other defects” as causes, Parāśara frames the events as līlā—acts of the Supreme that transcend ordinary material explanations while still occurring within the world.

Krishna is presented as Bhagavān whose supreme power protects devotees and overturns evil, revealing Vishnu’s supremacy not only cosmically but also intimately in earthly narrative.