Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Vasudeva Meets Nanda; Pūtanā’s Fall; Viṣṇu-Rakṣā (Protective Hymn) in Gokula

शिरस् ते पातु गोविन्दः कण्ठं रक्षतु केशवः गुह्यं सजठरं विष्णुर् जङ्घे पादौ जनार्दनः

śiras te pātu govindaḥ kaṇṭhaṃ rakṣatu keśavaḥ guhyaṃ sajaṭharaṃ viṣṇur jaṅghe pādau janārdanaḥ

May Govinda guard your head; may Keśava protect your throat. May Viṣṇu safeguard your secret parts and your belly; and may Janārdana protect your shanks and feet.

शिरःhead
शिरः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (singular)
पातुmay (he) protect
पातु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
कण्ठम्throat
कण्ठम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
गुह्यम्the groin/secret part
गुह्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
स-जठरम्the belly along with (it)
स-जठरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ; ‘सह’) + जठर (प्रातिपदिक)
Formसमासः (अव्ययीभाव; जठरेण सह/जठरसमेतम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
जङ्घे(your) two shanks/legs
जङ्घे:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), द्विवचन (dual)
पादौ(your) two feet
पादौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), द्विवचन (dual)
जनार्दनःJanardana
जनार्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; verse presented as a protective invocation to Vishnu’s names)

Concept: The Lord’s many names and aspects can be invoked as protective kavaca over the whole embodied life.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Use daily nāma-japa and mindful body-awareness as a devotional ‘armor’—sanctifying speech, conduct, and intimacy.

Vishishtadvaita: Personal relationship to the Supreme (many names, one Lord) supports prapatti/śaraṇāgati: the soul depends on Him as inner ruler and protector.

Vishnu Form: Vasudeva (devotional)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
G
Govinda

FAQs

This verse treats Vishnu’s names as spiritual armour, mapping divine protection onto the body to express that the Supreme Lord pervades and safeguards all aspects of life.

By assigning specific epithets to specific limbs, the teaching frames remembrance (nāma-smaraṇa) as an active refuge—Vishnu’s sovereignty is invoked as immediate protection, not merely abstract theology.

Vishnu is presented as the supreme, all-encompassing protector: different names signify the same highest reality, accessible through devotion and capable of guarding the devotee in every dimension.