Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vasudeva Meets Nanda; Pūtanā’s Fall; Viṣṇu-Rakṣā (Protective Hymn) in Gokula

नखाङ्कुरविनिर्भिन्नवैरिवक्षःस्थलो विभुः नृसिंहरूपी सर्वत्र स त्वां रक्षतु केशवः

nakhāṅkuravinirbhinnavairivakṣaḥsthalo vibhuḥ nṛsiṃharūpī sarvatra sa tvāṃ rakṣatu keśavaḥ

May Keshava protect you everywhere—the all-powerful Lord in the form of Narasiṁha, whose claw-tips tore open the enemy’s chest, and whose presence pervades all directions.

नख-अङ्कुर-विनिर्भिन्न-वैरि-वक्षः-स्थलःwhose enemy’s chest-region was torn open by nail-tips
नख-अङ्कुर-विनिर्भिन्न-वैरि-वक्षः-स्थलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनख (प्रातिपदिक) + अङ्कुर (प्रातिपदिक) + विनिर्भिन्न (कृदन्त; वि+निर्+√भिद्) + वैरि (प्रातिपदिक) + वक्षस् (प्रातिपदिक) + स्थल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुष; वैरिणः वक्षःस्थलं नखाङ्कुरैः विनिर्भिन्नम् यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
नृसिंह-रूपीhaving the form of Narasiṃha
नृसिंह-रूपी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनृ (प्रातिपदिक) + सिंह (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष; नृसिंहस्य रूपी/रूपवान्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय, अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb of place)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
केशवःKeshava
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya; verse functions as a protective invocation)

Avatara: Narasimha

Purpose: He manifested as Narasiṁha to destroy the tyrant who persecuted devotion and to protect the Lord’s devotee.

Leela: Yuddha (battle)

Dharma Restored: Protection of bhakti and the inviolability of divine refuge; re-establishing righteous rule

Concept: The omnipresent Lord becomes fiercely protective when dharma and devotion are assaulted.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Hold to disciplined remembrance and ethical courage; trust that oppression is not ultimate.

Vishishtadvaita: Antaryāmin pervasion (“everywhere”) is coupled with personal intervention—immanence and sovereignty together.

Phase: Triumph

Bhakti Quality: Unshakable śaraṇāgati and steadfast remembrance of Hari under threat.

Narasimha: Narasimha’s violent slaying of Hiraṇyakaśipu, the climactic protection of the devotee.

Vishnu Form: Hari (name)

Bhakti Type: Dasya (servant)

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
N
Narasimha
H
Hiranyakashipu (implied enemy)

FAQs

Narasiṁha embodies Vishnu’s immediate, all-direction protection of the devotee and the restoration of dharma by destroying the tyrannical enemy (Hiraṇyakaśipu implied).

Through a direct protective invocation: Vishnu, as Vibhu and as Narasiṁha, is called upon to guard the listener “everywhere,” emphasizing omnipresence and sovereignty.

Vishnu is presented as the supreme, all-pervading Lord who freely manifests as an avatāra to uphold cosmic order and protect devotees—central to Vaishnava (Vishishtadvaita/Dvaita) devotion.