अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
अयम् एको ऽर्जुनो धन्वी स्त्रीजनं निहतेश्वरम् नयत्य् अस्मान् अतिक्रम्य धिग् एतद् भवतां बलम्
ayam eko 'rjuno dhanvī strījanaṃ nihateśvaram nayaty asmān atikramya dhig etad bhavatāṃ balam
“This lone Arjuna, the bowman, has carried off the women‑folk—left lordless after their protector was slain—passing right beyond us. Fie upon this ‘strength’ of yours!”
A lamenting onlooker/party associated with the defeated side in the royal conflict (as narrated by Sage Parāśara to Maitreya)
Concept: When rightful protection collapses, mere physical ‘strength’ becomes shameful if it cannot uphold dharma and safeguard the vulnerable.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Measure power by one’s ability to protect dependents and maintain order, not by boasts or past victories.
Vishishtadvaita: Implied: protection (rakṣaṇa) is ultimately grounded in the Lord’s sustaining order; human might without dharma is hollow.
It frames true royal strength as dharmic protection; power that allows dependents to be violated or carried off is portrayed as shameful and illegitimate.
By narrating victories and defeats as moral lessons: rulers are measured not only by conquest but by their duty to protect subjects—especially those rendered vulnerable after a leader’s fall.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s history is governed by Vishnu’s order (dharma-niyati): kings rise and fall within a cosmos where righteousness, protection, and rightful sovereignty align with the Supreme’s sustaining principle.