यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
संमानयन् द्विजवचो दुर्वासा यद् उवाच ह योगयुक्तो ऽभवत् पादं कृत्वा जानुनि सत्तम
saṃmānayan dvijavaco durvāsā yad uvāca ha yogayukto 'bhavat pādaṃ kṛtvā jānuni sattama
Honouring the words of the twice-born, he did exactly as Durvāsā had spoken: the noble one became inwardly composed in yoga, placing one foot upon his knee.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How Krishna comported himself after Durvāsā’s words/curse and what he did at the end.
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna models reverence to brāhmaṇic utterance and enters yogic composure to conclude his manifest līlā in a dharmic manner.
Leela: Dharma-upadesa
Dharma Restored: Honor to dvija-vacana and the supremacy of dharma even for the Lord’s manifest conduct
Concept: Even supreme power is shown as aligned with dharma by honoring the word of a brāhmaṇa and entering disciplined yogic steadiness.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Practice humility toward ethical counsel and cultivate inner steadiness (dhyāna/yoga) when facing unavoidable outcomes.
Vishishtadvaita: Highlights the Lord’s līlā as the exemplar of dharma for embodied beings while remaining inwardly sovereign.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
This verse presents reverence to dvija counsel as a core dharmic marker: social order and righteous sovereignty are protected when spiritual authority is respected.
By showing the noble figure becoming yoga-yukta—settled in inner discipline—Parāśara frames yoga as practical self-mastery that supports dharma in action.
Even when Vishnu is not named in the line, the Purana’s worldview treats dharma, restraint, and right order as expressions of Vishnu’s sustaining sovereignty in the world.