यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
भुवो नाद्यापि भारो ऽयं यादवैर् अनिबर्हितैः अवतार्य करोम्य् एतत् सप्तरात्रेण सत्वरः
bhuvo nādyāpi bhāro 'yaṃ yādavair anibarhitaiḥ avatārya karomy etat saptarātreṇa satvaraḥ
Even now, this burden of the Earth has not been removed by the unextinguished Yādavas; I shall swiftly accomplish it—within seven nights—bringing that burden to its end.
Sri Krishna (as the supreme sovereign will acting to restore dharma and cosmic order), narrated within Parasara’s discourse to Maitreya
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa declares he will swiftly remove the remaining burden of Earth by bringing the Yādavas to their destined end within seven nights.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Relief of Bhūmi’s burden and restoration of normal cosmic-social equilibrium
Concept: Avatāra-action includes both protection and withdrawal; even the Lord’s own clan is subject to a divinely ordered conclusion for cosmic balance.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Hold power and success lightly, recognizing that roles end when their purpose is fulfilled.
Vishishtadvaita: The Lord bears and relieves Bhūmi’s burden as her inner ruler, showing providence working through historical events.
Vishnu Form: Krishna
Lakshmi Presence: Bhumi
Jagat Karana: Yes
In this verse, the ‘burden’ signifies an imbalance in dharma and worldly order that must be relieved by divine intervention; Krishna declares that the remaining burden persists due to the still-unchecked Yadavas.
Within Parasara’s teaching to Maitreya, Krishna is presented as the decisive, time-governing agent whose will restores cosmic equilibrium—he sets a precise, imminent timeframe (‘seven nights’) for the resolution.
Krishna speaks as the supreme ruler of cosmic order, indicating that dynasties rise and fall under divine governance; the verse emphasizes Vishnu’s sovereignty in correcting excess and re-establishing dharma.