Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

हरेः पुत्रविस्तारः तथा ऊषानिरुद्धकथा-प्रारम्भः

Kṛṣṇa’s Progeny and the Beginning of the Uṣā–Aniruddha Episode

ततः पटे सुरान् दैत्यान् गन्धर्वांश् च प्रधानतः मनुष्यांश् चाभिलिख्यास्यै चित्रलेखा व्यदर्शयत्

tataḥ paṭe surān daityān gandharvāṃś ca pradhānataḥ manuṣyāṃś cābhilikhyāsyai citralekhā vyadarśayat

Then, upon a painted cloth, Chitralekhā sketched—in their chief and characteristic forms—the gods, the Daityas, the Gandharvas, and also men; and having drawn them, she showed them to Ūṣā.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्ययम् (thereupon/from then)
पटेon a cloth/canvas
पटे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सुरान्gods
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
दैत्यान्Daityas (demons)
दैत्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
गन्धर्वान्Gandharvas
गन्धर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
प्रधानतःchiefly
प्रधानतः:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रधानतः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्ययम् (adverb: chiefly/primarily)
मनुष्यान्humans
मनुष्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अभिलिख्यhaving drawn
अभिलिख्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअभि-लिख् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); धातु: लिख् (लेखने) उपसर्ग: अभि-; अर्थ: “having drawn/inscribed”
अस्यैto her
अस्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; सर्वनाम
चित्रलेखाCitralekhā
चित्रलेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रलेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
व्यदर्शयत्showed
व्यदर्शयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√दृश् (धातु) (प्रयोजक: दर्शय)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: दृश् (दर्शने) causative (णिच्): दर्शय; उपसर्ग: वि-

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The verse gestures to a graded cosmos of distinct orders of beings—devas, daityas, gandharvas, and humans—each with characteristic forms.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Reflect on one’s place in the larger moral universe and cultivate humility and discernment across differences.

Vishishtadvaita: Multiplicity of beings is real and ordered, yet all are within the Lord’s cosmic body and governance (a hallmark consonant with qualified non-dualism).

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

Vyuha Form: Aniruddha

C
Chitralekha
U
Usha
D
Devas
D
Daityas
G
Gandharvas
H
Humans

FAQs

It frames Uṣā’s search within a cosmic spectrum—beings of multiple realms—so the unknown lover can be recognized beyond ordinary human limits, advancing the plot toward identifying Aniruddha.

Parāśara narrates a practical method: Chitralekhā draws representative forms of major classes of beings and presents them to Uṣā until recognition arises—turning a private dream into a verifiable identity.

Though Vishnu is not named in the verse, the episode belongs to Krishna’s (Vishnu’s) earthly līlā, where events across human and celestial spheres unfold under the sovereign order of the Supreme—linking romance and destiny to divine governance.