Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

पारिजातहरणम्, द्वारकाप्रवेशः, षोडशसहस्रविवाहः

Pārijāta, Return to Dvārakā, and the Lord’s Many Forms

षोडशस्त्रीसहस्राणि शतम् एकं तथाधिकम् तावन्ति चक्रे रूपाणि भगवान् मधुसूदनः

ṣoḍaśastrīsahasrāṇi śatam ekaṃ tathādhikam tāvanti cakre rūpāṇi bhagavān madhusūdanaḥ

The Blessed Lord Madhusūdana assumed as many distinct forms as there were wives—sixteen thousand and one hundred more—so that to each He might be wholly present.

षोडशsixteen
षोडश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासपूर्वपद (numeral)
स्त्रीwomen
स्त्री:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद (women)
सहस्राणिthousands (of women)
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; षोडश-स्त्री-सहस्र (समाहार/निर्देश)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शतम् इत्यस्य विशेषण
तथाand/also/thus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb: 'thus/also')
अधिकम्additional
अधिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'more/additional'
तावन्तिso many
तावन्ति:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'so many'
चक्रेmade/assumed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
रूपाणिforms
रूपाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मधुसूदनःMadhusudana (slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक; मधु+सूदन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि/नाम

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Krishna could marry and dwell with many wives without contradiction

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: Krishna manifests multiple forms to be fully present to each wife, displaying divine sovereignty and grace within household dharma.

Leela: Adbhuta

Dharma Restored: Assurance of just, undivided attention and protection to each queen within lawful marriage

Concept: Bhagavān is not diminished by multiple manifestations; divine presence can be simultaneously complete for each devotee.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate confidence that sincere devotion receives full divine attention, without comparison or scarcity-thinking.

Vishishtadvaita: Supports the Lord’s ananta-kalyāṇa-guṇas and unlimited śakti: one Supreme who can be wholly present in many relations without division.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

V
Vishnu
K
Krishna
K
Krishna's wives

FAQs

It demonstrates Bhagavān’s aiśvarya—His limitless power—showing that the Supreme Lord can be simultaneously and fully present in many places without being diminished or divided.

Through the narrative of one Lord becoming many, Parāśara conveys that the Lord responds personally to each being, meeting them directly while remaining the single, supreme reality.

Vishnu (as Krishna) is presented as the personal Supreme Being (Bhagavān) whose transcendence includes the capacity to manifest multiple complete forms—supporting a devotional, theistic understanding of ultimate reality.