स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
ततः प्रीता जगन्माता धातारं जगतां हरिम् तुष्टावादितिर् अव्यग्रा कृत्वा तत्प्रवणं मनः
tataḥ prītā jaganmātā dhātāraṃ jagatāṃ harim tuṣṭāvāditir avyagrā kṛtvā tatpravaṇaṃ manaḥ
Then Aditi—the Mother of the worlds—gladdened and untroubled, fixed her mind wholly toward Him and praised Hari, the Sustainer and Ordainer of the universe.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya); within the scene, Aditi is the one offering praise
Avatara: Krishna
Purpose: By receiving Aditi’s praise, the Lord confirms His role as sustainer of the cosmos and refuge of the devas after the removal of Naraka’s oppression.
Leela: Dharma-upadesa
Dharma Restored: Stability of the worlds through remembrance and praise of the sustainer (dhātṛ)
Concept: Single-minded turning of the mind toward Hari (tat-pravaṇa-manas) and praise of the Lord as sustainer is itself a stable mode of devotion.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Practice daily focused remembrance—brief stotra/japa with undistracted attention—especially after life’s turbulence, to re-center in the divine support.
Vishishtadvaita: Bhakti is a real, relational act of the jīva toward the real Lord who sustains the world (jagat-ādhāra), aligning the self as dependent (śeṣa) on Him.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
This verse frames Aditi’s prayer as focused bhakti: she turns her mind entirely toward Hari, acknowledging Vishnu as the sustaining power behind cosmic order.
By emphasizing avyagrā (undistracted) and tatpravaṇa manaḥ (a mind inclined solely to Him), Parāśara highlights concentrated devotion as the proper approach to the Supreme Lord.
“Dhātā” signals Vishnu’s role as the foundational sustainer and ordainer of the universe—supporting the Vaishnava view of Vishnu as the supreme reality who upholds all worlds and beings.