स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
शचीविभूषणार्थाय देवैर् अमृतमन्थने उत्पादितो ऽयं न क्षेमी गृहीत्वैनं गमिष्यसि
śacīvibhūṣaṇārthāya devair amṛtamanthane utpādito 'yaṃ na kṣemī gṛhītvainaṃ gamiṣyasi
This was brought forth by the gods in the churning of amṛta, to be an adornment for Śacī. It bodes no safety for you; if you seize it and depart, you will not go in security.
Narrator (Sage Parāśara) recounting a warning spoken within the Samudra-manthana narrative (to a would-be taker, typically in the Deva–Asura dispute over emerging treasures)
Manvantara: Vaivasvata
Cosmic Hierarchy: Lokas (Svargaloka)
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa’s taking of Pārijāta becomes the occasion to humble Indra and display that even amṛta-born treasures belong ultimately to Bhagavān.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Right order of divine dependence: devas as functionaries under the Lord, not autonomous owners
Concept: Actions rooted in possessiveness and rivalry—even over ‘divine’ goods—generate inauspicious results.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Treat status and resources as entrusted, not owned; avoid entitlement that provokes conflict.
Vishishtadvaita: All auspicious powers and objects are śeṣa (dependent) upon Bhagavān, the śeṣin (supreme possessor).
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
Lakshmi Presence: Sri
Jagat Karana: Yes
Śacī (Indrāṇī) represents the rightful, dharmic recipient of certain celestial treasures; the verse frames divine ornaments as governed by cosmic propriety rather than raw power.
By warning that an object produced in the sacred churning is “not kṣemī” for an unfit claimant, the narrative ties well-being to dharma: possession without right disrupts order and leads to insecurity.
The Samudra-manthana episode ultimately rests on Vishnu’s sovereign oversight of cosmic balance—treasures and immortality are not merely obtained but are distributed in accordance with divine order sustained by Vishnu.