स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
ततो ऽनन्तरम् एवास्य शक्राणीसहितादितिम् सत्यभामा प्रणम्याह प्रसीदेति पुनः पुनः
tato 'nantaram evāsya śakrāṇīsahitāditim satyabhāmā praṇamyāha prasīdeti punaḥ punaḥ
Immediately thereafter, Satyabhāmā bowed down to Aditi—who was accompanied by Śakrāṇī—and again and again implored her, “Be gracious; be pleased.”
Narrator (Sage Parāśara) describing Satyabhāmā’s action within the Parāśara–Maitreya dialogue
Avatara: Krishna
Purpose: He orchestrates divine-human relations in līlā, where devotees seek grace through reverence to exalted mothers among the devas.
Leela: Bala
Dharma Restored: Honor to divine motherhood and social-religious etiquette (praṇāma, repeated supplication).
Concept: Repeated prayer and humble obeisance to venerable beings is portrayed as a valid devotional posture within divine order.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Practice steady, patient prayer; cultivate humility and respect in spiritual relationships.
Vishishtadvaita: Devotion is embodied through relational acts (praṇāma, stuti) within a real divine community under the Lord’s sovereignty.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
It highlights the Purāṇic ethic of seeking divine favor (anugraha) through humility and persistent supplication, showing that grace is approached through reverence rather than entitlement.
By narrating Satyabhāmā’s praṇāma and repeated plea, Parāśara presents bhakti as embodied practice—bowing, addressing respectfully, and requesting benevolence—within the larger sacred history he recounts to Maitreya.
Even within Krishna-centered narrative, the verse emphasizes dharmic hierarchy and grace: devotees and divine figures alike operate under a moral-spiritual order where humility and blessing (prasāda) are central to auspicious outcomes.