स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
तत् प्रसीदाखिलजगन्मायामोहकराव्यय अज्ञानं ज्ञानसद्भावभूतं भूतेश नाशय
tat prasīdākhilajaganmāyāmohakarāvyaya ajñānaṃ jñānasadbhāvabhūtaṃ bhūteśa nāśaya
Therefore be gracious. O imperishable Lord who, through Māyā, brings delusion upon the whole universe—O Lord of beings—destroy this ignorance and establish within me the true state of knowledge.
A devotee/supplicant addressing Lord Viṣṇu (as narrated within Parāśara’s discourse to Maitreya)
Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)
Avatara: Krishna
Purpose: To bestow grace that destroys avidyā and establishes true knowledge in the devotee.
Leela: Moksha-dana
Dharma Restored: Restoration of right knowledge (jñāna) that aligns the soul with its dependence on the Lord.
Concept: Only the imperishable Lord can remove universe-wide māyā-born delusion by destroying ignorance and establishing the reality of true knowledge within the seeker.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Pray specifically for inner transformation (clarity, detachment, discernment) rather than only external outcomes; adopt study, contemplation, and disciplined devotion as supports.
Vishishtadvaita: Knowledge is ‘established’ by divine grace within the jīva; the Lord is both the transcendent controller and the indwelling bestower of jñāna (antaryāmin).
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Antaryamin: Yes
Jagat Karana: Yes
The verse treats Māyā as a divine power through which cosmic delusion operates, and it frames liberation as the Lord’s grace removing that delusion rather than mere intellectual effort.
Ignorance is addressed as a real obstruction to seeing truth (sadbhāva), and the devotee asks Viṣṇu—Lord of all beings—to destroy it and establish true knowledge through divine favor (prasāda).
Viṣṇu is invoked as the imperishable sovereign (avyaya, bhūteśa) whose grace governs both bondage (through Māyā’s deluding function) and release (through granting true knowledge).