नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला
चतुर्दंष्ट्रान् गजांश् चोग्रान् षट्सहस्रान् स दृष्टवान् काम्बोजानां तथाश्वानां नियुतान्य् एकविंशतिम्
caturdaṃṣṭrān gajāṃś cogrān ṣaṭsahasrān sa dṛṣṭavān kāmbojānāṃ tathāśvānāṃ niyutāny ekaviṃśatim
He beheld six thousand fierce elephants, four-tusked and formidable; and among the Kāmbojas he also saw horses reckoned by niyutas—twenty-one in number—an immense store of martial wealth.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Krishna’s acts after the defeat of Naraka, including the seizure and redistribution/restoration of his hoarded treasures
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: To relieve the earth of oppressive forces and re-establish dharma through the destruction of tyrants and restoration of divine property.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Protection of kingship under dharma and the return of unlawfully seized wealth and captives
Vishnu Form: Krishna
The verse uses precise numbers of elephants and horses to signal the scale of royal resources—an outward marker of sovereignty and the ability to uphold political order (rājadharma) within the Purāṇic historical narrative.
Parāśara often presents kingship through concrete measures—armies, wealth, alliances, and lineages—so that Maitreya can see how dharma operates in history through rulers who maintain or disturb order.
Even when the verse focuses on worldly might, the Vishnu Purana’s broader frame treats such power as contingent and ordered within Vishnu’s supreme governance—political sovereignty is secondary to the sustaining cosmic sovereignty of the Supreme Reality.