नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला
हते तु नरके भूमिर् गृहीत्वादितिकुण्डले उपतस्थे जगन्नाथं वाक्यं चेदम् अथाब्रवीत्
hate tu narake bhūmir gṛhītvāditikuṇḍale upatasthe jagannāthaṃ vākyaṃ cedam athābravīt
When Naraka had been slain, Bhūmi, the Earth-goddess, taking up Aditi’s earrings, approached Jagannātha, the Lord of the universe; and standing before Him, she spoke these words.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya); within the scene, Bhūmi is about to speak to Lord Vishnu (Jagannātha).
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: He descends to protect the world by removing tyrannical forces such as Naraka who oppress earth and devas.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Relief of Earth’s oppression and restoration of divine order through the return of Aditi’s ornaments.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
Lakshmi Presence: Bhumi
They function as a sacred token of restitution: after Naraka’s defeat, the stolen divine ornaments are recovered and brought back under the Lord’s authority, symbolizing restoration of rightful cosmic order.
Parāśara narrates a transition moment: Naraka’s fall is followed immediately by Bhūmi’s reverential approach to Jagannātha, setting up the next speech-act (request/boon/acknowledgment) in the dialogue-driven Purāṇic style.
‘Jagannātha’ highlights Vishnu’s supreme sovereignty: he is not merely a victorious hero but the cosmic Lord who receives offerings, resolves disorder, and re-establishes dharma after the defeat of adharma.